Несколько мифов о переводческой профессии

0

В настоящее время в связи с развитием международных экономических и коммерческих отношений и растущей потребностью в деловом общении на английском языке, знание делового английского языка для многих специалистов, предпринимателей и сотрудников международных компаний становится жизненно важной необходимостью. При этом, умение общаться и вести деловую переписку на английском языке часто определяет уровень профессионализма того или иного сотрудника. Переводчик из агентства переводов постоянно практикует свои разговорные навыки.

Особенности изучения делового английского языка.

Особенность делового английского языка и английской деловой лексики заключается в том, что для каждой отрасли они имеют свою специфику. Английская деловая лексика, которая нужна, например, финансовому менеджеру, может сильно отличаться от той, которая необходима маркетологу или медику. Кроме этого, некоторые термины и выражения, имеющие в одной отрасли одно значение, в другой отрасли могут иметь совершенно другое значение. Поэтому обучение деловому общению на английском языке для каждой отрасли должно отличаться, и создать один единый курс делового английского языка, который бы удовлетворял потребностям специалистов всех специальностей, просто невозможно.

Другая особенность делового английского языка заключается в том, что за многими терминами и выражениями английской деловой лексики стоят профессиональные знания, которые необходимы для правильной их интерпретации. Поэтому качественное освоение терминов и выражений делового английского языка происходит, в основном, в процессе работы или во время учебы по специальности. Для примера рассмотрим следующую ситуацию. Скажем, любой бухгалтер с легкостью поймет что такое «нематериальные активы». Ему останется только найти корректный перевод ‛intangible assets‛. Другому же специалисту, не имевшему дело с финансовой терминологией, такое определение ни о чем не говорит. Ему необходимо, в первую очередь, разобраться с самим понятием «нематериальные активы».

Еще одна особенность делового английского языка заключается в том, что вне зависимости от того в какой сфере бизнеса вы работаете, для успешного освоения английской деловой лексики у вас в первую очередь должен быть заложен словарный запас и коммуникативные навыки общеразговорного характера. Деловой английский язык или бизнес-английский (Business English) — это всего лишь определенный набор фраз и понятий, являющихся надстройкой над общеразговорным английским языком. Чтобы применять и понимать английскую деловую лексику, необходимо в первую очередь уметь воспринимать английскую речь на слух и уметь строить правильные предложения. Кроме того, общаясь с иностранными коллегами, партнерами или клиентами, мы не только обсуждаем коммерческие сделки и технические вопросы, но и поддерживаем обычное общение. Поэтому если вы хотите чувствовать себя комфортно и уверенно, вы должны владеть не только деловой английской лексикой, но и общеразговорными навыками на свободные темы.

Comments are closed.